Le Lexique Du Polyglotte

Lorsqu’on s’intéresse au multilinguisme, on trouve très vite tout un panel de vocabulaire et de jargon bien difficile à comprendre pour les non-initiés. Voici donc quelques définitions qui pourront vous aider :

→ La langue dominante : c’est la langue que l’enfant maîtrise le plus, dans laquelle il excelle et se sent le plus à l’aise (meilleure compréhension, vocabulaire riche, moins d’hésitations). En résumé, c’est sa langue la plus forte  !

→ La langue non-dominante : c’est la langue que l’enfant va moins bien maîtriser, sa langue la plus faible et dans laquelle il est un peu moins à l’aise. Il est tout à fait normal d’en avoir une pour les enfants bilingues.

→ La langue majoritaire : on la reconnaît souvent par la langue officielle d’un pays ou d’une région. Il peut s’agir de celle majoritairement utilisée dans tous les pans de la société (vie quotidienne, école, magasins, administration). A savoir qu’il peut y avoir plusieurs langues majoritaires puisque certains pays ont plusieurs langues officielles. 

→ La langue minoritaire : c’est une langue peu ou pas utilisée par la communauté, l’école, l’administration. Dans une famille bilingue, la langue parlée à la maison peut être la langue minoritaire alors que celle du pays sera la langue majoritaire par exemple.

Ces définitions varient donc en fonction du lieu et de la situation. En France, le français est une langue majoritaire mais l’espagnol ou l’arabe sont minoritaires. Au Canada, le français et l’anglais sont des langues majoritaires et l’espagnol est une langue minoritaire. 

Les langues majoritaires-minoritaires sont fixes dans la vie d’un enfant (sauf en cas d’immigration/expatriation) alors que les langues dominantes-non-dominantes peuvent varier.

→ L1 : c’est la première langue apprise, la langue natale ou maternelle. Tous les humains ont une L1 et certains peuvent même en avoir plusieurs.

→ L2 : c’est la deuxième langue, la langue où l’on n’est pas considéré comme locuteur natif. C’est une langue acquise plus tard, par apprentissage explicite plutôt que de manière naturelle. On peut aussi en avoir plusieurs !

→ Bilingue actif : la personne comprend et parle deux langues.

→ Bilingue passif/réceptif : la personne ne parle qu’une langue mais en comprend deux.

→ Bilingue précoce : l’enfant grandit avec deux langues simultanément..

→ Bilingue simultané : deux langues sont introduites avant l’âge de 3 ans.

→ Bilingue séquentiel : une deuxième langue est introduite après l’âge de 3 ans.

→ Bilingue équilibré : l’enfant à la même exposition dans les deux langues. Il aura une compétence égale dans chaque langue et dans les différents contextes de vie.

→ Bilingue non-équilibré : l’enfant est plus exposé à une langue qu’à une autre. Cette exposition déséquilibrée aboutit à une langue dominante et une langue non-dominante chez l’enfant. 

La majorité des enfants sont des bilingues non-équilibrés. Cet équilibre va ensuite varier au cours de leur vie.

Voilà donc les termes les plus courants qui vous aideront à mieux comprendre le bilinguisme et le multilinguisme. N’hésitez pas à nous transmettre d’autres questions ou définitions qui vous poseraient problème.